跳到主要内容

029

第十章 涂毒品

九一 涂毒本生谭

(菩萨═博徒)

序分

此本生谭是佛在祇园精舍时,对无思虑而受用他人之物所作之谈话。据传,彼时之比丘,常无思虑心得他人之物而自己受用,对生活之四要物(四事)以无思虑心受用,多生堕地狱或畜生。佛知其原因,以种种方法为之说法。佛言:“汝等比丘!得比丘生活之四要物,以无思虑心受用者,不宜也。是故,自此以后,须善思虑之为用也。”佛更示反省之规则,佛言:“如是,汝等比丘!比丘留意思虑,受用衣服,以为防寒”等等,规定如是之文句:“汝等比丘!比丘生活之四要物,须如是思虑用之。无思虑用之者,与用毒物同。昔日,无思虑、不知过而用毒物,其结果现于受大苦痛!”于是为说过去之事。

主分

昔日,于波罗奈都梵与王治国时,菩萨生于某大富豪之家,达成年后,成一大博徒。尔时,有一邪恶之大博徒,彼与菩萨欲一争胜负。自己得胜之时,则不破坏赌场,自己失败之时,则将骰子投入口中云:“骰子已无!”于是破坏赌场而去。菩萨知其劣行曰:“甚善!甚善!予亦有所作为!”于是取骰子归自己家,于骰上涂毒,数度使干,持之前往彼处云:“与你一争胜负。”彼云:“承知尊命。”摆设赌场,互争胜负。彼自己已负,即取一骰投入口中,菩萨见其所为,告彼云:“汝先咽骰,将有何果?以后便知。”菩萨责彼,唱次之偈:

    予涂极强毒     咽骰汝不知

    汝咽!汝咽!

    罪深汝缚徒     汝后遭痛苦。

菩萨唱此偈之间,彼博徒中毒,渐次力弱,眼眩体屈而倒地。菩萨自思惟:“今须赦彼一命!”由药草采集吐剂与之,使吐其毒,并与醍醐、蜜、糖及其它之物,恢复原状。诫彼云:“尔后不可再为此事。”菩萨自身多作施与及行其它诸善业,随其业报生于应生之处。

结分

佛述此法语后,佛言∶“汝等比丘!无思虑受用物者,与无思虑服毒同。”于是为作本生今昔之结语:“尔时之贤博徒即是我。”

九二 大精本生谭 1

(菩萨═大臣)

序分

此本生谭是佛在祇园精舍时,对长老阿难所作之谈话。某时,拘萨罗国王之宫女心中如是思惟:“感谢佛之出世,感谢生而为人,且具完全之六根(身心),亦为难得。予等虽出生于难得之好时机,但不能如愿往精舍闻法,行布施供养,予等恰如入于箱中物之生活。我等向王申请,招请一相当之比丘前来为我等说法,由彼听取法门。我等应习得者一总由彼习得,并将行施与给其它善行者。如是,予等将有效逢此大好时机。”于是彼一同往王之所,语彼等之理念,王与承诺云:“甚善”。

某曰,王思游御苑,呼守苑之人,命扫除王苑。守苑人于扫除时,见佛坐于一树下,往国王之处曰:“大王!扫除已毕,见佛坐于此处之树下。”国王云:“如是予等于佛所拜听法门。”于是乘附饰之车,入苑往诣佛所。时有一名羌达巴尼(撑伞)之不还果信士于佛处闻法而坐。王见怀疑而暂立,继而自思惟∶“此男若为恶人,则不至坐于佛傍闻法。此男并非恶人。”于是近佛礼拜坐于其傍。信士为向佛表尊敬之意,并未对王迎拜,亦未敬礼,因此,王颇感不快。佛知王意,向王赞信士之德,佛言:“大王!此信士博学,通晓圣典,离诸欲念。”国王自思惟:“佛如是赞赏彼德,彼当非下贱之辈。”王云:“信士!汝有何需用,可请告知。”信士答:“谨遵王命!”王于佛所,闻听法门后,行右绕礼而去。某日,王见信士朝食之后,携伞往祇园精舍而去。彼呼其近前,王云:“闻汝十分博学,予之宫女等思欲听习法门,汝可否向彼等诵法门使之听闻耶?”信士:“大王!在家之人,于王内殿之中,诵说法门,甚不宜也。然若为尊者等,则甚相宜。”王思惟:“此男所云,甚有道理。”王送彼出后,呼宫女等近前,王问曰:“汝妇女等!予诣佛所,为汝等招请一比丘前来,请其为汝等诵说法门。然于八十人之大弟子中,招请何人耶?”于是彼等一同商谈之后,一同申请法之宝库阿难长老前来。王诣佛所礼拜后,坐于其傍云:“尊者!予宫殿中之宫女等欲请向阿难长老听习法门,请长老于我宫殿中诵说法门。”佛与承诺:“甚善!”命令长老前往传习。自此以来,王之宫女等向长老听习法门。

某日,国王冠上之宝珠失窃,王闻其事,命大臣等曰:“殿中所雇人等,悉皆逮捕无遗,搜寻宝珠。”大臣等由宫女等开始,诠索讯问,终不能寻出,使多人遭受牵累。是日阿难长老来至王宫,平日宫女等见长老,均欢喜习听说法,然是日均皆忧沈苦闷,于是长老问曰:“诸位今日何故如是忧沈?”宫女等答曰:“尊师!大王失窃冠上宝珠而诠索讯问,大臣等由宫女等开始,以及所有殿中受雇人等,均被牵累。何人将遭遇何事,不能计知!为此予等忧沈苦闷。”长老安慰彼女等,往王之所,就所设之座向王曰:“闻王之宝珠失窃!”王:“尊师!唯然。”阿难:“此物不能寻回耶?”王:“殿中之人皆被逮捕,与以调查责问,终未能于寻出。”阿难:“大王!勿使大众为难,予有寻出之方法!”王:“尊师!方法为何?”阿难:“大王!仅就可疑之人数,造制草束,与彼等每人持一草束及土块,命彼等于清晨早起持来,放置于如是如是之处,窃宝珠者将可取宝珠包于其中持来。若彼于最初之日持来甚善,若不持来,于第二日第三日以同样之法为之,如是可不为难大众而取还宝珠!”长老言毕而去。

国王随长老之语,于三日间分别配置草束,然宝珠仍未寻获。第三日长老前来,阿难:“大王!宝珠寻得耶?”王:“未也,尊师!尚未寻获!”阿难:“大王!如是于广大平坦之庭院中洼处,置一大瓮,满注以水,四面张幕。王使殿中所有被雇之人及宫女等,皆着外衣,每人依次个别入于幕内,向瓮中洗手出来!”长老语此方法而去。国王依其语而行,于是窃宝珠者自思惟:“阿难师被称为法宝之库,彼承受此一事件,宝珠不出决不终止。予今将此物投置于诸人设想不到之处为宜。”于是彼隐持宝珠入于幕内,投之于瓮中。

所有诸人由幕内出来后,弃除瓮水,竟发现宝珠!国王喜悦而言曰:“依长老之恩荫,大众不受牵累,予亦寻获宝珠!”殿中受雇人等云:“依长老之威德,使予等得脱大苦!”大众无不欢悦:“依长老之威德,王冠之宝珠璧还!”于是长老之威德,名震全都及比丘众之间。

比丘等集于法堂,称赞长老之功德云:“诸位法友!自身之博识与贤才,依善巧方便之力,使大众脱苦,用方便探出王之宝珠。”佛适出于其处问曰:“汝等比丘!今有何语,集于此处?”比丘等答曰:“如是如是之语。”佛言:“汝等比丘!阿难取还入于他人之手之物品,非自今始,彼于前生,使贤人等不受牵累,用方便取还落于畜生手之物品。”于是为说过去之事。

主分

昔日,于波罗奈之都梵与王治国时,菩萨通所有之术,为王之大臣。某日,王由多数从者相伴,前往御苑,于林园中游步后,思欲于水中游戏,入苑内之莲池,呼宫女近前。宫女等取除头首之装饰,包外衣中,置于筐篮之上,令婢女等看守,彼等入于莲池之中。

尔时苑中栖住一只牝猿,坐于树枝之间,彼见王妃取除装饰,包以外衣,置于筐上,彼思欲以王妃之真珠首饰,挂在自己首上,于是等待婢女松懈之时。婢女看守首饰,处处留意,久之开始困倦睡眠、猿知婢女倦眠,彼如疾风降落地上,将大真珠首饰挂于自己首上,又如疾风升树枝之间,彼恐他之牝猿等发现,藏于树孔之中,装作形若无事之貌,守护此物。

婢女醒觉,不见真珠首饰,惊恐战栗,不知其它善巧方便之策,彼女大声疾呼:“有男人持王妃之真珠而遁!” 看守人等闻声由各方来集,据婢女之所云,向王申告。王命搜捕盗贼,诸人出至御苑之外,声言:“逮捕盗贼”,到处搜寻奔走。

尔时向神捧献供物之一田舍家主,闻声见状,心怀恐惧而奔逃。诸人见之思彼为盗贼,从后追及,捕获殴打,骂曰:“汝恶徒盗贼,盗取王妃高价首饰!”家主自思:“若予云未盗,则予今日将为彼等殴打至死,莫若承认以解目前之困。”于是彼云:“大人!予为窃取。”于是诸人缚彼带至国王之前。国王:门汝窃取彼高贵之首饰耶?”男:“唯然,大王!”王:“今置于何处?”男:“大王!予至今卧榻、椅子皆未曾见,遑论高价之首饰,实系一长者命予为此。予取后已交与彼,此事问长者可知。”于是王呼长者至,王:“汝由此男之手受取高价之首饰耶?”长者:“唯然,大王!”王:“今置于何处?”长者:“予已交付与司祭矣。”于是唤司祭为同一之讯问,彼亦承认云:“交付与一音乐师。”王唤彼至,王:“汝由司祭之手,受取高价之首饰耶?”乐师:“唯然,大王!”王:“置于何处?”乐师:“因爱欲情,已赠与游女矣。”王呼此女至,女答:“予从未受取此物。”王于调查五人之中,天色已晚。王云:“今日已迟,明日续查。”将五人交付大臣(菩萨),自身回返城中。

菩萨自思:“此一首饰为在御苑中失落,而此家主居于苑外,苑门又为强有力之门卫守护,因此苑内之人,决不能取此而遁出。此不运之男云:‘予已交与长者。”此概欲为自己脱罪,而如是研之。而长者谓∶‘予已送交司祭。’此为欲与司祭一同,使自己脱罪。司祭云:驯交与音乐师。’此为彼思藉音乐师之恩荫,可于牢屋中快乐度日,而作是言。音乐师言:‘赠与游女。’为彼对女不厌,甘愿求往与彼女一同而作是言。总之,此五人皆非盗贼。苑中有多数猿类居住,此首饰必落入某牝猿之手。”于是彼即往国王之所,向王曰:“大王!盗贼请交予等之手,予等究明此事。”王曰:“甚善!汝宜明白加以处理!亡于是将五人与以引渡。

菩萨呼其家之奴仆等近前云:“汝等使彼五人住于一处,善加守护。倾耳窃听彼等相互之谈话,前来告予。”彼命令后离去,彼等依命令而行。而五人等集于一处时,长者向家主云:“汝恶棍之家主!予何处与汝会面?何时汝付首饰与我?”彼男:“大长者!予所谓高价物品者,即今为以树精所作卧榻与椅子之脚为何物,尚不得知,实则予欲赖汝以脱罪,而作是言。大人请勿发怒!”司祭亦对长者云:“大长者!汝自身未得其物,如何能以与我?”长者:“予二人均为人之首领,因此,二人一同,则事件早思解决,故如是云。”音乐师亦向司祭云:“婆罗门!汝何时与我以首饰?”司祭:“予与汝住于一处,予思可安乐度牢中之生活,是故如是云者。”游女亦向音乐师云:“汝实为人间极恶之音乐师!予何时曾往汝之住所?而又何时汝来予之住

所?汝又何时与我以首饰?”乐师:“贵女何须发怒?我等五人如是住于一处,共为家族生活。予思我等可无厌而为快乐之生活!故我如是言说。”

菩萨由使用人等闻得此话,知彼等确非盗贼,彼思:“此必牝猿之所为,予将以方便使其落下所窃之首饰。”于是以球大量制造首饰,捕获苑内之猿,于其手足及首,皆使附着以球制之首饰。惟彼一只牝猿,重视首饰,居于苑内不出。菩萨命诸人曰:“汝等前往苑内,调查诸猿,勿遗一只。若见有持首饰者,与以恐吓,夺还首饰。”彼牝猿等,得到球制首饰,皆大欢喜,围绕园内跳跃,前往彼牝猿之所曰:“请观我等之首饰”,彼牝猿终不能隐藏,问彼等牝猿曰:“球制之首饰,竟有何用?”彼首挂真珠首饰而出。诸人见彼,恐吓云:“汝速放下真珠首饰!”终于使彼牝猿放手,取回真珠首饰,交与菩萨。菩萨携往王前申告曰:“大王!此为贵君之首饰,彼五人并非盗贼,此为栖于苑中之牝猿所窃。”王问曰:“汝如何得知在牝猿手中,又如何得以取还耶?”于是彼向王说明一切无遗。国王心甚满足,向菩萨云:“临阵望有勇士,其它场合望友人。”国王赏赞菩萨,唱次之偈:

    热战望勇者     商谈勿暧昧

    饮食与爱友     事起望贤者。

如是王赞赏菩萨,如密云之降大雨,供养七种之宝,基于其诫,多行施与及其他诸善行,随己之业报,生于应生之处。

结分

佛述此法语后,说长老之德,作本生今昔之结语:“尔时之王是阿难,贤大臣即是我。

注 1 大精(Mahasara)之精,为树之芯之意。

九三 信食本生谭

(菩萨═长者)

序分

此本生谭是佛在祇园精舍时,对迂阔用物之事所作之谈话。据传,此时比丘等往往云:“此为由吾母所得之物,此由吾父所得之物,此由吾兄弟姊妹、叔父叔母、伯父伯母所得之物。我等虽居于在家之时即已如此,当然为应得之物。”彼等由亲族等所赠之四要物(四事),亦亳无思虑而迂阔使用。佛知其故而思惟:“此须为比丘等说法。”佛言:“汝等比丘!比丘由亲族等或其它之人所赠之生活四要物等施物,应善为思虑而用之。而无思虑使用之比丘,死后不能脱为夜叉或饿鬼;无思虑而用此者,如同仰饮毒药。盖毒物无论与可得信用之人与不得信用之人,皆可杀其人也,前生有迂阔自得饮毒而失生命者。”于是为说过去之事。

主分

昔日,于波罗奈都梵与王治国时,菩萨为大富之长者,彼有一饲牛者,彼于谷物成熟之时,牧牛往森林之中,于其处建牛小屋,彼看管牛等住于其处。彼时时由牛采取美味之物,为长者持来,然于彼牛小屋近处,栖有一只狮子,牝牛恐惧狮子,体瘦而牛乳减少。某日,彼携牛酪还来时,长者问曰:“汝饲牛者!何以牛酪如是之少。”彼语其理由,长者:“彼狮子平日何所恋慕?”饲牛者:“大人!彼狮子与一只牝鹿交好。”长者:“如是,汝能捕彼牝鹿耶?”饲牛者:“大人!予能捕之。”长者:“如是捕鹿,由额及全身涂毒,涂后使干,经二三日放归。于是狮子由于恋慕之情,来舐牝鹿之身体,必将失其性命。然后持其爪、牙、脂肪归来。”语毕与毒遣去,于是饲牛者张网,以方便而捕鹿,依长者之命施行。狮子见鹿,为强烈之爱情所驱,舐其身体而毙。饲牛者携其皮及其它等物,还来菩萨之所,菩萨知其理由对众曰:“勿对他人擅起爱情,此强力兽王狮子为爱欲舐其亲密牝鹿之身体,中毒而殒其命。”菩萨为在座诸人说法,唱次之偈:

    勿信无信用     信亦勿妄信

    信陷人于难     如鹿陷狮子

如是菩萨为在座诸人说法,多行施与与其它诸善行,随其业报生于应生之处。

结分

佛述此法语后,作本生今昔之结语:“尔时之长者即是我。”

九四 怖畏本生谭

(菩萨═活命师)

序分

此本生谭是佛在毗舍离城附近之波利耶园时,对苏那伽陀(善星)所作之谈话。某时苏那伽陀为佛侍者,携衣钵到处游行之中,喜好哥罗(枣)刹帝利种种之教法,归还十力佛之衣钵,往依哥罗刹帝利种。彼当伽拉堪遮迦阿修罗出生时,彼为一在家人,彼云:“沙门瞿昙不足称为具特尊之智见,得人问以上之法者。沙门瞿昙依推理而得出思惟,而由其自己之理解而说出其法。彼纵为某人说法,而行其法者亦不能导至根绝苦恼。”彼往来于昆舍离城之三城壁间,訾谤佛陀。

时尊者舍利弗为托钵往来于各处,彼闻谤佛之语,由托钵还,向佛报告此事。佛言:“舍利弗!愚人苏那伽陀发怒,因怒而为是言,彼因怒而云:‘人虽行此而不能导至苦恼根绝。’此为无智而又訾我,彼不知我德。舍利弗!我为具六神通者 1,我具人间以上之法,我有十力 2、我有四无所畏 3 、我有破四生智 4、我有破五趣智 5,此为我具人间以上之法也。我具如是人间以上之法,而彼云:‘沙门瞿昙,不具人间以上之法。’如彼不弃此语,不弃此心,不弃此见,恰如由他处持来安置之物,彼将堕入地狱!”如是佛称赞其得人问以上之法。佛续言:“舍利弗!苏那伽陀信哥罗刹帝利种种难行道之邪说,彼闻信邪说,不能归信我道。我于由今九十一劫之昔,穿凿外道之邪说,寻思‘ 此处有真理耶?’ 于是修四分完备之梵行。我为苦行者修极度之苦行,为粗食者食极度之粗食,为厌俗者行极度之厌俗,又为遁世者行极度之厌世。”于是佛应长者之请求,为说过去之事。

主分

昔日,距今九十一劫前,菩萨思穿凿外道之教,出家为活命派,裸形而以尘土涂身,避世唯为独住。见人如鹿而逃,食不洁之物,食牛犊之粪。为不弛心,彼住森林中恐怖之所。住于彼处,于降雪时期,八日之间,于夜间出森林住于原野,太阳升起,再还森林。彼于夜间出原野,恰如将身浸入雪水;昼间于森林内为滴落水滴湿身,于是昼夜均忍耐寒苦。而于暑期最后之月,昼间住于原野,夜间入于森林。彼昼间于原野为暑热炽苦,夜间于无风之深林之中受蒸褥之盛苦,全身涌污。如是,尔时彼未曾闻事,思起如次之偈:

    干燥且冷冻     独坐恐林中

    裸形不向火     牟尼心志专

如是修四分善整之梵行,菩萨自身,身临死亡边缘,现地狱之相,彼知:“坚执于此,为无益也。”于刹那间,彼舍其见而得正见,得生天上界中。

结分

佛述此法语后,作本生今昔之结语:“彼时之活命师即是我。”

注 1 六神通谓神变不可思议无碍自在之智慧,此有六种:(一)神足通,又名神境通,即为一身为多身,多身为一身,穿山透壁,通行无碍之智慧。(二)天眼通。(三)他心通。(四)宿命通,即知自己过去多生之智。(五)天耳通,知他人过去多生之事。(六)漏尽通,即断尽一切烦恼之智。

2 十力,即如来独特之十种智力。大智度论第二十五卷参照。

3 四无所畏,佛对化他有无畏之自信。即∶(一)一切智。(二)漏尽。(三)说障道,即对障害之认识。(四)说尽苦道,即说示对救济道之认识。

4 破四生智,即受卵、胎、湿、化四生之智。

5 破五趣智,即不受地狱、饿鬼、畜生、人间、天上五道之再生,而入于涅盘之智慧。